Actually, immediately after the exhibition “Under the Laws of Wartime Science” was announced on the Library site, in VK group Accessible science and in the English language Telegram channel UrFU Library, international master students from УГИМ-140053, УГИМ-230053 groups visited information centre of library resources for excursion. It was a particular pleasure for us to see such an interest of international students to the history of Russia, of Ekaterinburg, and of the University where they are studying. With great attention they listened to the story about the scientists of the Ural Industrial Institute whose inventions made closer the Great Victory Day. Guys admired the feat of N. I. Syromyatnikov during the forced crossing of the Dnieper for which he was awarded the title of Hero of the Soviet Union. Already at that time he realized that technology would win the war. Participant of the 1945 Moscow Victory Parade, perceiving as true “Russian legendary hero” was a modest man working in the institute. He founded a Department of Theoretical Fundamentals of Heat Engineering, wrote poetry, everyone could simply talk with him, shake hands. The master students learned what was “the life-giving sulfidinum” and that the author of the famous school textbooks in physics, Isaak Kikoin, stood at the origins of nuclear weapons together with I. Kurchatov.
The information centre’s corner where retro photo zone is now reconstructed also attracted master students’ attention. Though being a spoiler (or, maybe, an announcement) they asked to use this zone for a video in the bounds of study project “Implementation of the DEI – diversity, equity and inclusion – in human resources management”. Authentic tables, chairs and working (!) lamp dated from 1950s made a specific atmosphere of this roundtable discussion.
Thus, we’d like to sincerely thank our international friends and their supervisor E. Lysenko for their understanding the importance of preserving and remembering our history, since without yesterday there will be no tomorrow.
Author and translator: Natalia Krasnogor