Карл-Готлиб Бретшнейдер (1776–1848) — протестантский богослов.
Трехтомник посвящен описанию военных событий с 1812 по 1814 год. Позиция автора достаточно взвешенная: он не является поклонником Наполеона, но в то же время не допускает по отношению к нему едких выражений, свойственных многим русским сочинениям.
Переводчиками книги были братья Федор (Фридрих) Иванович и Александр Иванович Бартоломеи. Ф. И. Бартоломей - придворный хирург, приехал в Россию при Екатерине II, Павлом I взят был ко двору. А. И. Бартоломей - офицер. В 1820 г. они перевели "Введение к познанию военного искусства" гр. А. Ларош-Эймона (с французского), в 1820-21 гг.- "Четырехлетнюю войну союзных держав против Наполеона Бонапарте" Брейтшнейдера (с немецкого).
|