Филипп Сергеевич Ефремов (1750-после 1811) — русский путешественник по странам Востока; был первым европейцем, прошедшим из Средней Азии в Индию через высокогорные перевалы Кара-Корума и западных Гималаев, и первым русским, перешедшим из Индии в Европу вокруг мыса Доброй Надежды.
Уроженец Вятской губернии, Ф. С. Ефремов в 1763 г. поступил на службу капралом в Нижегородский пехотный полк, в 1765 г. был произведён в каптенармусы, а в 1774 г. — в унтер-офицеры и командирован на заставу Донгуз крепости Илецкая Защита. В том же году на заставу напали пугачёвцы, и после жаркого боя Ефремов был захвачен в плен. Ему удалось бежать от пугачёвцев, однако практически сразу он был захвачен киргизами, которые продали его в Бухару. Здесь Ефремов успел заслужить доверие Данияр-бека, главного вельможи эмира бухарского; тем не менее ему пришлось претерпеть много мучений за отказ перейти в ислам. Получив чин юз-баши (сотника), Ефремов участвовал в бухарских набегах, храбро дрался под Самаркандом, Мервом и во время похода на Хиву, за что был пожалован землей и деньгами. Добыв паспорт в Коканд, он бежал из Бухары, под видом купца прошёл по труднодоступным районам Центральной и Южной Азии: через Фергану в Кашгар (Западный Китай), из Кашгара вместе с купеческим караваном через хребет Кара-Корум в Ладак (восточный Кашмир). Оттуда, переодевшись нищим, он пешком добрался до Дели (Индия) через западные Гималаи. Встретив случайно в Дели армянина, с его помощью добрался до Калькутты (Бенгалия), откуда в 1782 г. морским путём вернулся в Россию, обогнув с юга Африку и побывав в Англии.
В 1783-85 гг. в чине прапорщика служил в коллегии иностранных дел переводчиком “по знанию бухарского, персидского и других азийских языков”. В 1785-1809 гг. в чине коллежского асессора занимал административные должности в различных русских городах.
Уроженец Вятской губернии, Ф. С. Ефремов в 1763 г. поступил на службу капралом в Нижегородский пехотный полк, в 1765 г. был произведён в каптенармусы, а в 1774 г. — в унтер-офицеры и командирован на заставу Донгуз крепости Илецкая Защита. В том же году на заставу напали пугачёвцы, и после жаркого боя Ефремов был захвачен в плен. Ему удалось бежать от пугачёвцев, однако практически сразу он был захвачен киргизами, которые продали его в Бухару. Здесь Ефремов успел заслужить доверие Данияр-бека, главного вельможи эмира бухарского; тем не менее ему пришлось претерпеть много мучений за отказ перейти в ислам. Получив чин юз-баши (сотника), Ефремов участвовал в бухарских набегах, храбро дрался под Самаркандом, Мервом и во время похода на Хиву, за что был пожалован землей и деньгами. Добыв паспорт в Коканд, он бежал из Бухары, под видом купца прошёл по труднодоступным районам Центральной и Южной Азии: через Фергану в Кашгар (Западный Китай), из Кашгара вместе с купеческим караваном через хребет Кара-Корум в Ладак (восточный Кашмир). Оттуда, переодевшись нищим, он пешком добрался до Дели (Индия) через западные Гималаи. Встретив случайно в Дели армянина, с его помощью добрался до Калькутты (Бенгалия), откуда в 1782 г. морским путём вернулся в Россию, обогнув с юга Африку и побывав в Англии.
В 1783-85 гг. в чине прапорщика служил в коллегии иностранных дел переводчиком “по знанию бухарского, персидского и других азийских языков”. В 1785-1809 гг. в чине коллежского асессора занимал административные должности в различных русских городах.
У русского консула в Лондоне, у вице-канцлера А. А. Безбородко в Санкт-Петербурге, да и у самой императрицы Ф. С. Ефремова расспрашивали о виденных им странах и пережитых приключениях. «Бухарский пленник» явно пользовался успехом: в екатерининскую эпоху в России уделялось серьезное внимание изучению географии Азии и быта восточных народов; однако экспедиции направлялись главным образом в труднодоступные районы самой Российской империи — в Сибирь и на Камчатку, на Северный Кавказ, в монгольские и киргиз-кайсацкие степи, а о странах, расположенных в центре Азии, к югу от границ империи, составлялось представление лишь по случайным сведениям. Сочинения о государствах зарубежной Азии стали появляться уже в последние годы правления Екатерины II, затем при Павле I и Александре I, то есть после первого издания записок Ф. С. Ефремова. Таким образом, именно он начинает традицию географических и этнографических описаний этого региона, достойно продолженную уже в следующем веке трудами Е. Мейендорфа и Н. Ханыхова о Бухаре, Н. Муравьева и Г. Данилевского о Хиве и многими другими.
«Девятилетнее странствование и приключения в Бухарии, Хиве, Персии и Индии и возвращение оттуда через Англию в Россию» Ф. С. Ефремова было издано в первый раз в Санкт-Петербурге в 1786 г., без его ведома, во второй раз в 1794 г. им самим в Санкт-Петербурге, в третий раз в Казани в 1811 г. и в четвертый раз перепечатано с подлинной рукописи в «Русской Старине» (1893, № 7). С последней публикации было сделано научное переиздание в Москве в 1952 г.
В 1786 г. книжная новинка была отмечена в журнале Федора Туманского «Зеркало света»: «Имея немного произведений собственно российских, каждая новинка не может не быть на примете, особливо же известие о земле и народах, которые мало знаемы россиянами и всеми европейцами». Предположительно, Ф. Туманский (переводчик книги П. С. Палласа, человек, активно занимавшийся популяризацией географических знаний) был связан и с самой публикацией книги.
«Девятилетнее странствование…» содержит массу важных сведений по лингвистике, географии, истории и этнографии Средней Азии, Тибета и Индии. В одной из рецензий на издание «Девятилетнего странствования» оно названо «первой географией Узбекистана», в которой лаконично, но с острой наблюдательностью затрагивается почти полностью все разделы географического описания страны. Однако особенно интересным представляется раздел о Тибете. Доказано, что он не принадлежит Ф. С. Ефремову, а является статьей Иоганна Фридриха Гакмана (1756-1812), адъюнкта Академии наук по разряду истории, воспроизведенной по русскому переводу (который был опубликован в «Месяцеслове историческом и географическом на 1783 год») и сокращенной за счет всего, что могло бы указывать на заимствование.
«Девятилетнее странствование и приключения в Бухарии, Хиве, Персии и Индии и возвращение оттуда через Англию в Россию» Ф. С. Ефремова было издано в первый раз в Санкт-Петербурге в 1786 г., без его ведома, во второй раз в 1794 г. им самим в Санкт-Петербурге, в третий раз в Казани в 1811 г. и в четвертый раз перепечатано с подлинной рукописи в «Русской Старине» (1893, № 7). С последней публикации было сделано научное переиздание в Москве в 1952 г.
В 1786 г. книжная новинка была отмечена в журнале Федора Туманского «Зеркало света»: «Имея немного произведений собственно российских, каждая новинка не может не быть на примете, особливо же известие о земле и народах, которые мало знаемы россиянами и всеми европейцами». Предположительно, Ф. Туманский (переводчик книги П. С. Палласа, человек, активно занимавшийся популяризацией географических знаний) был связан и с самой публикацией книги.
«Девятилетнее странствование…» содержит массу важных сведений по лингвистике, географии, истории и этнографии Средней Азии, Тибета и Индии. В одной из рецензий на издание «Девятилетнего странствования» оно названо «первой географией Узбекистана», в которой лаконично, но с острой наблюдательностью затрагивается почти полностью все разделы географического описания страны. Однако особенно интересным представляется раздел о Тибете. Доказано, что он не принадлежит Ф. С. Ефремову, а является статьей Иоганна Фридриха Гакмана (1756-1812), адъюнкта Академии наук по разряду истории, воспроизведенной по русскому переводу (который был опубликован в «Месяцеслове историческом и географическом на 1783 год») и сокращенной за счет всего, что могло бы указывать на заимствование.